大家好,今天小編關(guān)注到一個(gè)比較有意思的話(huà)題,就是關(guān)于いくらでヤれますか的翻譯問(wèn)題,于是小編就整理了3個(gè)相關(guān)介紹いくらでヤれますか的解答,讓我們一起看看吧。
日語(yǔ)ぶら下げる是什么意思?
ぶら下げる【他動(dòng)·二類(lèi)】(1)〔身に吊り下げる〕佩帶,懸掛. イヤリングをぶら下げる/戴耳環(huán). 胸に勲章をぶら下げる/胸佩勛章. いつも銃を肩にぶら下げている/肩上總是掛著槍.(2)〔手に下げて持つ〕提. バケツをぶら下げる/手提水桶. 酒を1升ぶら下げる/提溜一升酒.這句話(huà)意思是:明明只是準(zhǔn)備買(mǎi)個(gè)鏡子的,不知不覺(jué)中,雙手已經(jīng)提滿(mǎn)東西了。
きらきら是什么意思及發(fā)音?
きらきら
羅馬音:【kirakira】
釋義:
1、燦爛,爍爍;晃眼,耀眼,輝耀,閃耀,閃爍。
(星や寶石などが美しく輝いて見(jiàn)える様子)。
例句:
星がきらきらと光る/星光閃耀
太陽(yáng)の光で露がきらきらする。/陽(yáng)光照得露珠閃閃發(fā)光。
湖は月光できらきらしている。/月光照得湖面亮晶晶的。
きらきらするダイヤモンド/燦爛奪目的鉆石
希望にあふれて目をきらきらと輝かす。/目光炯炯充滿(mǎn)著希望。
2、閃爍,晃眼。
(光り輝いているさま)。
例句:
星がきらきらと輝く。/星星閃爍著光輝。
きらきらしたひとみ。/閃亮的雙眸。
3. 形容笑聲。(笑い聲を表す語(yǔ))。
きらきら羅馬音:【kirakira】釋義:
1、燦爛,爍爍;晃眼,耀眼,輝耀,閃耀,閃爍。(星や寶石などが美しく輝いて見(jiàn)える様子)。例句:星がきらきらと光る/星光閃耀太陽(yáng)の光で露がきらきらする。/陽(yáng)光照得露珠閃閃發(fā)光。湖は月光できらきらしている。/月光照得湖面亮晶晶的。きらきらするダイヤモンド/燦爛奪目的鉆石希望にあふれて目をきらきらと輝かす。/目光炯炯充滿(mǎn)著希望。
2、閃爍,晃眼。(光り輝いているさま)。例句:星がきらきらと輝く。/星星閃爍著光輝。きらきらしたひとみ。/閃亮的雙眸。3. 形容笑聲。(笑い聲を表す語(yǔ))。
jm天堂是什么意思?
1 jm天堂是指具有極高人氣和優(yōu)質(zhì)內(nèi)容的一個(gè)互聯(lián)網(wǎng)平臺(tái),可以為用戶(hù)提供各種娛樂(lè)和服務(wù)。
2 因?yàn)閖m天堂擁有豐富的資源和吸引大量?jī)?yōu)秀作者的機(jī)制,使其在用戶(hù)中擁有廣泛的認(rèn)可和使用率。
3 如果你是喜歡閱讀和分享的用戶(hù),那么參與jm天堂可以享受到更加優(yōu)質(zhì)的內(nèi)容和社交體驗(yàn),是一個(gè)值得關(guān)注的平臺(tái)。
1 jm天堂是一個(gè)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ),意思是“簡(jiǎn)明天堂”。
2 這個(gè)說(shuō)法源于電影《肖申克的救贖》,電影中主人公使用“簡(jiǎn)明”作為自己的化名,在獄中建造了一個(gè)“天堂”般的圖書(shū)館,因此jm天堂被認(rèn)為是簡(jiǎn)單而美好的理想世界。
3 jm天堂經(jīng)常被用于網(wǎng)民表達(dá)對(duì)某個(gè)話(huà)題、事物或人的喜愛(ài)和贊美。
到此,以上就是小編對(duì)于いくらでヤれますか的翻譯問(wèn)題就介紹到這了,希望介紹關(guān)于いくらでヤれますか的3點(diǎn)解答對(duì)大家有用。